您的位置:   网站首页    行业动态    株洲市将在14家单位试点视频手语翻译服务

株洲市将在14家单位试点视频手语翻译服务

阅读量:3731383 2019-10-24



  为了将“不忘初心,牢记使命”主题教育落实到具体的工作中、落实到具体的行动中,10月18日,由株洲市政府副秘书长郑剑主持召开的“公共服务机构开展视频手语翻译服务试点工作调度会议”在株洲手之声科技信息有限公司顺利召开。
  市政府副秘书长郑剑、市残联党组书记李克武、市委宣传部文明一科科长廖勇、株洲手之声信息科技有限公司CEO陈斌出席了此次会议。与会的还有株洲市聋人协会主席赖俊勇、城市五区残联理事长以及第一批参与试点的14家单位。
  根据会议通知精神,市文明办和市残联决定,在株洲市公共服务机构开展视频手语翻译服务的试点工作。株洲市残联将通过政府购买服务的方式,从2019年10月1日至2020年9月30日,为试点的单位和本市听力残疾人提供视频手语翻译服务。
  在会上,李克武书记代表市残联详细介绍了试点工作的前期调研和背景情况。他表示,在公共机构开展视频手语翻译服务,能够切实优化株洲市的信息无障碍环境,帮助我市的聋人群体平等参与社会生活,提高他们的生活技能,改善他们的生活质量,进一步增强聋人朋友们的获得感和幸福感。
  陈斌博士代表手之声信息科技有限公司介绍了试点工作的具体措施和实施方案。本次试点工作将分为三个阶段。第一阶段是从2019年10月1日到10月25日,根据各试点单位的实际需求,制定实施方案。第二阶段是从2019年10月25日开始的试点实施阶段。第三阶段是从2020年6月1日起,各试点单位对本单位试点情况、主要做法和成效、存在的问题及建议等进行总结,形成工作报告报送市残联。
  随后,株洲市特殊教育学校校长朱灿介绍了特校的聋人学生使用手之声视频手语翻译系统的情况。他高度地肯定了视频手语翻译服务对于学生在学习效果、师生交流和参与社会生活方面的帮助和积极作用。
▲聋人(左)现场进行视频手语翻译体验。记者 戴凛 摄
  芦淞区政务中心、六〇一社区以及顾氏职业技术学校作为试点单位单位的代表,分别介绍了本单位前期试用手之声视频手语翻译服务的情况。他们纷纷肯定了视频手语翻译服务在方便聋人群体、提高沟通效率和为机构和企业提升工作质量方面的价值和社会意义。
  赖俊勇主席代表株洲市广大聋人也表达了对手之声视频手语翻译服务的支持与认可,并希望该项服务可以在全市的各个公共服务机构得到普及,方便聋人朋友们的生活。
  最后,廖勇科长代表文明办介绍了试点工作的社会意义,并指出,这项工作是株洲市文明城市建设的一项重要内容。
  在总结发言中,郑剑副秘书长充分肯定了手之声视频手语翻译服务的价值和社会意义。他表示,对于聋人朋友们的诉求他会牢牢记在心里;需要做的工作,他会抓在手上逐条落实;应当承担的职责,他会担在肩上。他要求各个单位在会后积极行动,切实地完成好这次试点工作单位。
(文章来源:手之声)
 关于声活 
声活——国内首个听障群体的垂直社交资讯分享平台。声活APP是一个帮助听障人群与健听人群进行实时交流以及沟通分享的载体,不仅能令更多人主动关注听障群体,而且也能吸引更多的听力障碍人群发出属于自己的“声音”,展示他们自身的才华及亮点,改善听障人群的沟通及社交,促进社会进步,聋健共融。

头条号:   声活   | 订阅号:  声活  
 www.deaflife.cn
为听障者创业加油助力

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号